Bamboo Sprout in December2011/12/21

in a way, decadent!

                                      JPY400

 

A fruit of advanced farming technologies, or just a result of climate change? – I wondered, when I found bamboo sprouts, which are supposed to be a spring vegetable, in a local market today. But it turned out that they are available in Kyushu from October. I just didn’t know that.

 

Although the real winter is still coming, we relished the taste and flavour of spring (very much ahead of the real season!) with Takenoko Gohan.  

Bomboo Sprout rice

 

コメント

_ でぃっちゃん ― 2011/12/21 18:09

やはり、気候異常のせいでしょうか。。。
でも、こんなにしっかりしたタケノコだから、
栽培方法が確立されたのかもしれませんね。
それにしても麦も入って美味しそうなタケノコご飯ですね。

ただコメントが、「たけのこごはん」じゃなくて、「たこのこごはん」になってますよ。
「たこのこのごはん」も美味しそうだけど。。。

_ Unagiinu ― 2011/12/21 20:31

あっ!これはまた失礼しました。早速訂正訂正。
でいっちゃんさんお越しになるようになってから、もう2回も間違いを教えてもらっていますね!
ということは、このブログ全体では、スゴいことになってるんだろうなあ・・・。(見直さないのがオレ流) 

タケノコは、鹿児島では10月から収穫しているそうです。福岡でもJAのホームページ(だったかな?なんかそういう感じのHP)では10月から取れることになっているらしいです。そんなこたあどうでもいいですね。

_ あゆ ― 2011/12/24 14:37

ふ~ん、今の季節だと干筍か水煮だと思っていたけど、
あるんだねぇ~!

_ Unagiinu ― 2011/12/24 20:26

ちょっとお高めだったけど、思わず手が出ますよね!

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

名前:
メールアドレス:
URL:
コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://leastguidefukuoka.asablo.jp/blog/2011/12/21/6253549/tb

※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。